martes, 25 de diciembre de 2012

INFINITE – BTD Before The Dawn LETRA ( Traducción+ Hangul )



Muchos han buscado esta traducción por muchos lugares, es por esto que decidi repostearlas... Infinite, con su canción Before the Dawn, a alcanzó un aumento entre sus fans de America Latina.

Asi que Disfruten!!1

Para descargarla:

http://www.4shared.com/mp3/igMOI4ob/Infinite-BTD_Before_The_Dawn_.html

GRACIAS A QUIEN LO SUBIO!!

Traducción

Porque escucho a mi corazón latir uno por uno
Porque escucho a mi co… co… corazón a mi co… corazón

Si no puedo tenerte sin importar lo mucho que lo intente
No eres la indicada, me siento como un mendigo
Yo… yo, no puedo dejarte ir así, es sofocante
Y no sé qué hacer

¿Por… Por qué…? ¿Po… Por qué …? ¿Po… Por qué …?
Antes del amanecer… Antes del amanecer…

Mi corazón no está obsesionado
Antes del amanecer… Antes del amanecer…
Quiero capturarte sin importar que

Esos dos labios que susurraban amor
Esos dos ojos que se cierran al momento preciso
Los lados vuelan a mi corazón, yo estaré allí por tu lado (eh)

Me acostumbré a sólo mirarte a ti
Persistente a tu alrededor, me siento como un mendigo
Quiero dejar de lado todo ahora, y eso es sofocante
Y no sé qué hacer

¿Por… Por qué…? ¿Po… Por qué …? ¿Po… Por qué …?
Antes del amanecer… Antes del amanecer…

Mi corazón no está obsesionado
Antes del amanecer… Antes del amanecer…
Quiero capturarte sin importar que

Sin saberlo, pise tu sombra
Probablemente me estoy volviendo loco poco a poco
(Debido a que escucho a mi corazón latía uno por uno)
Para los ojos que todo lo ve a oscuras,
Eres lo único que brilla
(Porque escucho a mi co… co… corazón)

Antes del amanecer (ye ye ye) Antes del amanecer (ye ye ye)
Voy a detenerte antes de que sea demasiado tarde
Antes del amanecer (ye ye ye) Antes del amanecer (ye ye ye)
Quiero tenerte al final sin importar que
(Antes del amanecer)

cierra tu ojos y tu mente, tu camino que está cubierto con velos
Quiero protegerte de un futuro que parece estar capturado en secretos
Porque lo es, debes amarme
Me aferraré fuertemente para que no puedas irte
Te abrazaré, para así no tener que llorar
No importa cuántas veces me abandones,
O las veces que lo evites, nunca voy a dejarte ir
 

Hangul

Because I listen to my heart beat one by one
Because I listen to my heart heart heart to to my heart heart
아무리 노력해도 너를 가질 수 없다면 넌 아니라더라 거지같아
나 난 이렇게는 못놔 그게 답답해.. 그게 막막해..
Why Why … Why Why … Why Why …
Before the dawn.. Before the dawn..
내 마음만은 집착이 아니야
Before the dawn.. Before the dawn..
널 반드시 꼭 잡아내고 싶어

사랑을 속삭이던 두 입술 맞다은 chance 닫히던 두 눈
자락을 피해 fly to the my heart I’ll be there by your side (huh)
난 그저 바라만 보다가 너를 맴돌다가 익숙해졌는데 거지같아
이젠 모든걸 놔주래 그게 답답해.. 그게 막막해..
Why Why … Why Why … Why Why …
Before the dawn.. Before the dawn..
내 마음만은 집착이 아니야
Before the dawn.. Before the dawn..
널 반드시 꼭 잡아내고 싶어
나도 모르게 니 그림자를 밟아 아마 나 점점 미쳐 가나봐
(Because I listen to my heart beat one by one)
앞이 캄캄해진 내 눈은 오직 너 하나만 밝게 비춘다
(Because I listen to my heart heart heart)
Before the dawn (ye ye ye) Before the dawn (ye ye ye)
더 늦기 전에 멈춰 세워줄게
Before the dawn (ye ye ye) Before the dawn (ye ye ye)
널 끝까지 꼭 가져가고 싶어
(Before the dawn)
close your eye and close your mind 베일에 싸인 니 길에
마치 비밀에 갇힌 미래에 지킬래 놓치기 싫은 너기에
이 길의 끝엔 you must love me
(Before the dawn.. Before the dawn..)
니가 가지 못하게 꽉 잡아 내가 울지 않게 널 붙잡아
니가 아무리 날 버리고 막아도 난 절대 널 놓치지 않아


Fuente: soribada
Trad. al Español: coffeewings @ wordpress.com
Modificado por: Bell

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada